АЛЛА МАСЛОВСКАЯ. «ЖИВАГО» НА СЦЕНЕ МЮЗИК-ХОЛЛА

Трудно было ожидать чего-то нового от очередной постановки классического русского романа середины прошлого века«Доктора Живаго». Казалось бы, после того, как тридцать лет назад вся страна прочла главное творение жизни Бориса Пастернака, а потом увидела несколько постановок, достаточно удачный сериал с прекрасными артистами 2007 года, а кто-то даже услышал оперу «Доктор Живаго» Давида Кривицкого на сцене Концертного зала Мариинки, что ещё можно было бы добавить к этому? И все-таки Алла Масловская –постановщик новой версии «Живаго», чья премьера состоялась 9 ноября 2021-го на подмостках Санкт-Петербургского театра «Мюзик-Холл», удивить публику сумела. Прежде всего, уникальным чувством вкуса, выразившимся в искусном подборе фрагментов из романа, стихов Юрия Живаго и музыки нашего выдающегося современника и соотечественника Эдуарда Артемьева, в подборе замечательных актеров.

0
360

— Скажите, что заставило Вас обратиться к тексту «Доктора Живаго» именно сегодня. Понятно, что прошлый год был юбилейным и для Пастернака, и для его романа. Но, наверное, не только даты?

— Когда за плечами у тебя, наверное, большая половина жизненного пути, то ты уже  по-другому смотришь на произведения великих художников – таких как Пастернак, Толстой, Достоевский. А так как на наш век выпало также немало исторических перипетий, которых мы, будучи детьми и подростками, вовсе не ожидали (да и сейчас мы проживаем очень непростую, удивительную и странную ситуацию), жизненные трудности героев романа Пастернака нам, наверное, понятнее, чем когда-либо.Ко мне лично только с годами пришло  понимание и видение – чуть отстраненное – этого великого произведения: вдруг роман стал для меня более ясен.Не хочу сказать, что более прозрачен, но вдруг высветились какие-то линии, судьбы, совершенно пронзительные вещи  стали буквально дрожать на свету. Я вдруг поняла, что роман можно попробовать передать  в таком жанре – чтение под оркестр. Мне нужны были  пять актеров, которые и отразили  судьбы основных персонажей романа – Юрий Живаго (з.а.России Артем Цыпин), Лариса (Елена Калинина), Тоня (Лаура Пицхелаури), Павел (з.а.России Михаил Разумовский) и Комаровский (з.а.России Игорь Черневич).

— Вспоминается фраза пианиста Игоря Урьяша: чужую музыку мы играем своей биографией. Скажите, а Вам не кажется, что роман должен был бы по праву называться «Лара», наподобие «Анны Карениной» и «Мадам Бовари», потому что именно вокруг Ларисы Антиповой вращаются и остальные персонажи, и весь сюжет?

— Есть такое мнение, но мне кажется, что нет. Несмотря на то, что Лара является неким центром притяжения для всех персонажей романа и, прежде всего, трех главных мужчин, мы все события видим через призму Юриного сознания, его личного принятие или непринятие этого мира, его отношения с Богом. Мы видим, как для него важны евангелические сюжеты: если вы обратили внимание, я выносила в подзаголовки в видеоряде  названия православных праздников, т.к. автор сам все время об этом говорит – то или иное событие происходит обязательно в один из православных праздников. Мне казалось, что это очень важно для самого Пастернака и, конечно же, для Юрия Живаго. Поэтому, мне кажется, что не Лариса центр повествования, а именно Юрий.  Здесь все-таки мужское сознание, мужской взгляд.

— Скажите, а как Пастернак перешел от веры в социализм, которую он декларировал в стихах 30-х годов, к вере в Иисуса Христа? Что его сподвигло, на Ваш взгляд?

— Я не совсем с вами соглашусь. Действительно, у Пастернака, как и у Юрия Живаго, был момент ослепления, когда революционные события его творчески захватили – глобальность и метафоричность происходящего. И не одного Пастернака, к слову. Но то, о чем вы говорите, о некоторых стихах 30-х годов, я уверена, что Пастернак, как и Булгаков, все уже понимал, что такое советская власть, и к чему это все ведет. И момент разочарования и грусти у него, конечно же, был. А стихи некоторые писались, если не на потребу дня, то, мягко выражаясь, чтобы выжить. Он же занимал определенные посты, был значимой фигурой, и привлекал к себе особое внимание.

— Мне представляется, что точкой невозврата к вере в идеалы коммунизма для Пастернака могло стать самоубийство Цветаевой…

— Безусловно так. Это событие его окончательно размирило с окружавшей его действительностью и сделало из него автора великого романа «Доктор Живаго».

— По Вашему мнению, роман действительно антисоветский, как об этом кричали люди, не прочитавшие из него и страницы в конце 1950-х годов в СССР?

— Ну, с такой ситуацией мы и сегодня, к сожалению, сталкиваемся. Я прекрасно понимаю, почему тогда в СССР роман назвали антисоветским. Это совершенно соответствует действительности. Ведь в заголовке романа уже есть некая «несоветскость». В старославянском языке Живаго — это слово «живой» в родительном падеже. Намек на то, что главный герой сравнивается с Христом. 

Антипов, ставший большевиком Стрельниковым, повторяет судьбу Иуды, покончившего с собой из-за стыда и невозможности жить с таким огромным грехом…

— Да, это потеря себя, потеря корней. Юрия Живаго обвиняют в нерешительности, в сомнениях, отсутствии воли. Стрельников же пошел по другому пути и положил себя на алтарь революции, и там наоборот была железная воля, расстрелы и кровь. И оказалось, что такая воля – это гораздо страшнее, чем безволие Живаго. Потому  Стрельников и не смог жить с тем, что он совершил. И дело тут совершенно не в Ларисе, не в ее измене, не в ее романе с Юрием. Он кончает с собой потому, что вся его воля, вся целеустремленность не принесла никаких плодов, кроме страшной пустоты. А у Живаго – любовь, счастье, у этого безвольного, мягкого человека, «уклониста», который даже защитить-то толком никого не смог.

Мне кажется, что Пастернак однозначно сопоставляет Юрия с образом Христа, также как Достоевский князя Мышкина или Вагнер Парсифаля… Расскажите, а как Вы выбирали музыку к спектаклю?

— Я много и давно работаю с разными литературными материалам. И  как-то сразу была уверена, что к этому спектаклю нужна музыка Эдуарда Артемьева, хотя я всегда стараюсь уходить от иллюстративности, от музыки, написанной к конкретному произведению.  Я поняла, что Артемьев, будучи автором музыки к сериалу «Доктор Живаго» уже проделал колоссальную работу, нашел ту пронзительную ноту, прозрачную интонацию. Но поскольку мне не хватило музыки из сериала на все полтора часа спектакля, я взяла еще его музыку из «Сибирского цирюльника», которую я называю «немузыкой» — щемящую, странноватую, атмосферную. В музыке, как и в спектакле, мне не хотелось ставить точек, делать какие-то «финалы», хотя они местами и напрашивались.

Хочется эту работу показать как можно большему количеству людей.  После спектакля кто-то из слушателей сказал: хотелось взять с собой это домой и еще раз послушать. Конечно же, это прекрасная  оценка нашего творчества и труда, и это очень радует.

СПРАВКА. Алла Вячеславовна МАСЛОВСКАЯ
сценарист, режиссер

В 1995 году окончила Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов по специальности «режиссура». С 2011 года работает в жанре синтетического театра. Среди последних постановок: оперный медиапроект «Русалка», впервые объединивший силуэтный театр, оперу и драму (2018–2019, спектакль был показан на Международном фестивале «Ночь света» в Гатчине); музыкально-теневой спектакль «Три чуда» по мотивам сказок А.С. Пушкина в Филармонии для детей и юношества (2019). С 2015 года является режиссером-постановщиком абонемента «Музыка и сказка» в театре «Мюзик-Холл». Трижды становилась обладательницей дипломов Союза творческих деятелей фестиваля «Театры Санкт-Петербурга – детям» (2015, 2017, 2019).

СПИСОК ПОСТАНОВОК

Масловская Алла Вячеславовна

режиссер, сценарист

В 2011 году к юбилею поэта Михаила Кузмина поставила –кукольно-теневую мелодраму «Неизвестный Кузмин. Серебряный век в романсе», затем, к 100-летию «Бродячей собаке» создала Цикл юбилейных вечеров: Михаила Кузмина, Валерия Брюсова, Алексей Толстого, Тамары Карсавиной.

В 2012 при поддержке Комитета по культуре в «Петербург-концерте» осуществила постановку детского теневого спектакля «Бармалей и все-все-все».

с 2013 – зав. труппой и 2 режиссёр первых постановок в России 3D мюзиклов «Пола Негри» и «Джульетта & Ромео» в Санкт-Петербурге, Москве и Сочи.

В 2014 –антрепризный трагифарс «Бим и Бом» с з.а. России Е.Ложкиной и С.Заморевым.

С 2015 года занимала должности Советника Художественного руководителя, начальника режиссёрского управления в Санкт-Петербургском государственном учреждении культуры «Театр «Мюзик-Холл». 

Проекты в театре:

2015 год – 2 режиссёр мюзикла «Весёлые ребята 2»;

С 2015 по настоящее время режиссер-постановщик семейного абонемента «Музыка и сказка» при участии симфонического оркестра п/у Фабио Мастранджело —  18 постановок.

Исполнители: Михаил МОРОЗОВ, Андрей НОСКОВ,  Фёдор ДОБРОНРАВОВ, Сергей  МИГИЦКО, Владимир КОШЕВОЙ,  Ирина С ОКОЛОВА, Юрий ГАЛЬЦЕВ, Анатолий ПЕТРОВ,  Гоша КУЦЕНКО, Ирина МЕДВЕДЕВА, Максим ЛЕОНИДОВ, Сергей БЫЗГУ, Валерий КУХАРЕШИН, Иван СТАВИССКИЙ, Сергей МАРДАРЬ.

В 2017 – поставила в театре «Мюзик-Холл музыкальный спектакль по мотивам сказки Римского-Корсакого «Снегурочка».

С 2017 года являюсь одним из организаторов и режиссеров-постановщиков Культурной программы «Слово и музыка – великому городу» в рамках Международного Санкт-Петербургского книжного салона. 

В 2018-2019 –  придумала и реализовала уникальный проект — мэппинг-оперу «Русалка», впервые объединивший силуэтный театр, оперу и драму. В основе -анимированные иллюстрации Константина Изенберга по мотивам поэмы А.С. Пушкина «Русалка». На музыку одноименных опер Дворжака и Даргомыжского.  https://calendar.fontanka.ru/articles/9623/

2019:

 – в государственной Филармонии для детей и юношества поставила  музыкально-теневой спектакль «Три чуда» по сказкам А.С.Пушкина. http://www.filspb.ru/afisha/334

— к 220 летию А.С.Пушкина. Сотрудничество СПб государственный симфоническим оркестром «Классика», дирижёр Александр Канторов. Режиссер-постановщик музыкально-поэтического вечера «Пушкин. Музыка радости».

– сотрудничество с СПб Государственным академическим симфоническим оркестром по сегодняшний день. Детский абонемент «День рождение сказки» -5 постановок. Дирижёры: Юрий Лебедев, Ярослав Забояркин, Иван Столбов, Павел Бубельников.

2019 – антрепризный спектакль «Про того, кто «ПРО ЭТО»». Это своеобразный портрет Маяковского, основанный на поэме «Про это», неотправленных писем Маяковского к Лили Брик и её воспоминания и письма. /www.facebook.com/groups/612198336274703/

Награды:

Дипломы Союза Творческих Деятелей (СПб отделение Санкт-Петербургское отделение Союза театральных деятелей Российской Федерации) фестиваля «Театры Санкт-Петербурга –детям»:

2015 – за поиск новых сценических возможностей в пропаганде классической музыке;

2017 год – за просветительскую миссию в деле воспитания маленького зрителя;

2019 год -. за синтез визуально-художественных форм (теневой театр, анимация, песчаные иллюстрации) В мае 2018 года Коллективу театра «Мюзик-Холл» в Смольном были вручены дипломы Правительства Санкт-Петербурга в области культуры и искусства за 2017 год в номинации «Просветительская деятельность» за организацию и проведение фестиваля «Слово и музыка – великому городу» (культурная программа XII Санкт-Петербургского Международного книжного салона).